Litr Forum
18 Aprile , 2024, 09:40:44 *
Benvenuto! Accedi o registrati.

Accesso con nome utente, password e durata della sessione
Notizie: SMF - Just Installed!
 
  Home   Forum   Guida Accedi Registrati  
Pagine: [1]
  Stampa  
Autore Discussione: [CANCION] Que nadie sepa mi sufrir  (Letto 1870 volte)
0 utenti e 1 Utente non registrato stanno visualizzando questa discussione.
Jewel
Hero Member
*****
Scollegato Scollegato

Messaggi: 814




WWW
« inserito:: 4 Febbraio , 2005, 03:45:43 »

(Da "Tre passi avanti")... lo so che loro sono italiani,ma...

QUE NADIE SEPA MI SUFRIR

No te asombres si te digo lo que fuiste
Una ingrata con mi pobre corazón
Porque el fuego de tus lindos ojos negros
Alumbraron el camino de otro amor
Y pensar que te adoraba ciegamente
Que a tu lado como nunca me sentí
Y por esas cosas raras de la vida
Sin el beso de tu boca yo me vi

Amor de mis amores, alba mía, que me hiciste
Que no puedo consolarme sin poderte contemplar
Ya que pagaste mal mi cariño tan sincero
Lo que conseguirás que no te nombre nunca más
Amor de mis amores, si dejaste de quererme
No hay cuidado que la gente de eso no se enterará
Que gano con decir que tu amor cambió mi suerte
Se burlarán de mí, que nadie sepa mi sufrir

Y pensar que te adoraba ciegamente
Que a tu lado como nunca me sentí
Y con esas cosas raras de la vida
Sin el beso de tu boca yo me vi
« Ultima modifica: 5 Febbraio , 2005, 07:49:39 da Auto Admin » Registrato

"Io conosco a perfezione l'anatomia umana: apri la bocca e fammi vedere il cervello" (Dr. Zoidberg)

Non posso stare in casa a pensare
fuori è tornata la gioia di urlare,
mi troverai a girare le piazze e gridare:
I viva Fernandez!
Versa da bere ad un innamorato
un giorno sarò ricco e ti farò regina dei fiori;
Versa da bere a un povero assetato
povero da poeta, ricco come un gabbiano
che vola sulla vita con la sua fantasia.(Bandabardò)
Godarms
Hero Member
*****
Scollegato Scollegato

Messaggi: 747




WWW
« Risposta #1 inserito:: 5 Febbraio , 2005, 07:50:55 »

@ la professora... c'è la cancion, ma manca la traducion :bleh:
vale anche per quella di GG... se non le capisco... :cry2:

Ciao ciao Sorriso
Registrato

Riattivateeeeeeeeee il Forum, voglio salireeeeeeeeeeeeeeeeee!!
Jewel
Hero Member
*****
Scollegato Scollegato

Messaggi: 814




WWW
« Risposta #2 inserito:: 5 Febbraio , 2005, 09:15:20 »

Ehm...giusto.....ci posto quella che ha fatto la profesora MARY su mia richiesta un po' di tempo fa....!!!

CHE NESSUNO SAPPIA DELLA MIA SOFFERENZA

Non meravigliarti se dico cosa sei stata
Un’ingrata cn il mio povero cuore
Perché il fuoco dei tuoi belli occhi neri
Illuminavano il cammino di un altro amore
E pensare che ti adoravo ciecamente
Che al tuo fianco/ a fianco a te mi sentivo come non mai
E per queste cose strane della vita
Mi sn visto senza il bacio della tua bocca

Amore dei miei amori, mia alba, cosa mi hai fatto
Che non posso consolarmi senza poterti contemplare
Visto che ricambiasti talmente male il mio affetto così sincero
otterrai che nn ti nominerò mai più
Amore dei miei amori, se hai smesso di amarmi
Non c’è problema (nn sono sicura, nn l’ho mai sentito… ) che la gente nn ne verrà a conoscenza
Che ci guadagno a dirti che il tuo amore cambiò il mio destino
Si prenderanno gioco di me , che nessuno sappia della mia sofferenza…

E pensare che ti adoravo alla follia,
che a fianco a te mi sentivo come non mai
e con queste cose strane della vita
mi sono visto (trovato) senza il bacio della tua bocca.

...by Mary!!!

 
Registrato

"Io conosco a perfezione l'anatomia umana: apri la bocca e fammi vedere il cervello" (Dr. Zoidberg)

Non posso stare in casa a pensare
fuori è tornata la gioia di urlare,
mi troverai a girare le piazze e gridare:
I viva Fernandez!
Versa da bere ad un innamorato
un giorno sarò ricco e ti farò regina dei fiori;
Versa da bere a un povero assetato
povero da poeta, ricco come un gabbiano
che vola sulla vita con la sua fantasia.(Bandabardò)
mary
Moderator
Hero Member
*****
Scollegato Scollegato

Messaggi: 670




WWW
« Risposta #3 inserito:: 7 Febbraio , 2005, 03:28:55 »

@God la traduzione della canción de GG l'avrai tra poco..  ^_^ e  EHHHHHHHHMMMM .. si dice: hay / aquí tenemos la canción, falta la traducción



@jewel ihihih devo confessare che me ne ero completamente dimenticata.. oddio, rileggendola nn è che la traduzione sia tutta questa gran cosa, se ho due minuti la sistemo :rolleyes:



 
Registrato

Así voy yo, borracho melancólico, guitarrista lunático, poeta, y pobre hombre en sueños...
Pagine: [1]
  Stampa  
 
Vai a:  


Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.19 | SMF © 2006-2009, Simple Machines XHTML 1.0 valido! CSS valido!
SimplePortal 2.3.2 © 2008-2010, SimplePortal