Titolo: [LEZIONE][2] Presentazioni Inserito da: mary - 10 Agosto , 2004, 07:37:23 [img hspace=\'5\' width=\'150\' src=\"http://www.ilfantacalcio.it/fanta_eurolandia/immagini/bandiere/spagna.gif\" align=\'left[/img] In questa lezione troverete un possibile dialogo tra due persone che si incontrano per la 1' volta e di seguito la coniugazione dei verbi segnati in rosso (al presente indicativo)
situazione: in fila allo sportello della segreteria universitaria. personaggi: Maite e Julio [!-- homecuthere --] a. ¡Hola! b. ¡Hola! a. ¿Llevas mucho tiempo esperando en la cola? b. Bueno...como unos quince minutos... a. Pues..no muchísimo...Mmmm, perdona , yo me llamo Maite, y ¿tú? b. Mucho gusto , yo me llamo Julio. ¿De dónde eres ? a.Soy de Madrid, vivo cerca de La Latina. b. ¡Vaya suerte tía! Vives bastante cerca de la Universidad. Yo vivo en Toledo y todos los días[/COLOR tengo que levantarme temprano para ir a clase[/u]. a. Ya...¿Qué estudias ? b. Económicas, ¿Tú? a. Jo'er, yo también, pero nunca te he visto en la Facu . b. Si quieres, podemos tomar un café o beber una coca cola en la cafetería de la Facu, ¿ Vale ? a. ¡Estupendo! b. Pues, nos vemos después. Hasta luego. a. Chau. lezione 2 conversazione (http://www.mariapia.altervista.org/lez2pt1.mp3) :detective: analisi del dialogo :) Llevas mucho tiempo esperando = è da molto che aspetti----> llevar mucho ...+ azione = è da molto che + azione (prenderemo + avanti in esame le varie espressioni di tempo) quince = quindici Mucho gusto = molto piacere ¿De dónde eres? = di dove sei? il dónde ha l'accento perchè è un'interrogativa. ¡Vaya suerte tía! = Che fortuna ... Tía = zia...ma qui viene usata questa parola per "chiudere " il discorso. Si tratta della funzione comunicativa della lingua che nn ha niente a che vedere cn il significato letterale della parola bastante = abbastanza cerca = vicino ----> cerca de = vicino a todos los días = tutti i giorni tengo que = devo----> tener que + infinito (qui: tengo que levantarme = mi devo alzare) temprano = presto ir = andare ir + a + luogo [/color] = moto a luogo ----> ir a clase [/color] = andare a lezione Económicas = Facoltà di Economia Jo'er ----> joder ...= c***o parola usatissima :) también = anche yo también = anch'io pero = ma nunca = mai te he visto = pretérito indefinido del verbo ver = ti ho visto ----> ver = vedere Facu = abbreviazione di Facultad = facoltà si = se (condizionale) quieres ----> da querer = volere, amare... podemos ----> da poder = potere tomar = prendere , inteso come mangiare , bere...VS coger = prendere, mezzi di trasporto, malattie ... beber = bere cafetería = bar Vale = va bene, ok, bene, d'accordo.. vemos ----> da ver = vedere después = dopo hasta luego = a dopo chau = ciao (spagnolizzato ihhiihihih ;) ) Ora passiamo alla coniugazione dei verbi presenti nel dialogo: PRESENTE INDICATIVO 1' coniugazione verbi regolari : llevar, esperar, llamar(se), levantarse, estudiar, tomar: Yo tomo Tú tomas él/ ella toma nosotros/ as tomamos Vosotros/ as tomáis Ellos/ as toman 2' coniugazione verbi regolari : beber Yo bebo tú bebes él / ella bebe Nosotros /as bebemos Vosotros / as bebéis Ellos/ as beben 3' coniugazione verbi regolari : vivir Yo vivo tú vives él / ella vive Nosotros /as vivimos Vosotros / as vivís Ellos/ as viven VERBI IRREGOLARI presente indicativo verbo SER = essere (muy importante: más adelante os explicaré la diferencia entre el verbo SER y el verbo ESTAR: ambos significan ESSERE pero se utilizan en ocasiones distintas ;) ) Yo soy tú eres él / ella es Nosotros /as somos Vosotros / as sóis Ellos/ as son presente indicativo verbo IR = andare Yo voy tú vas él / ella va Nosotros /as vamos Vosotros / as váis Ellos/ as van presente indicativo verbo TENER = avere (muy importante: más adelante os explicaré la diferencia entre el verbo TENER y el verbo HABER: ambos significan AVERE pero se utilizan en ocasiones distintas ;) ) Yo tengo tú tienes él / ella tiene Nosotros /as tenemos Vosotros / as tenéis Ellos/ as tienen presente indicativo verbo QUERER =amare, volere Yo quiero tú quieres él / ella quiere Nosotros /as queremos Vosotros / as queréis Ellos/ as quieren presente indicativo verbo PODER = potere Yo puedo tú puedes él / ella puede Nosotros /as podemos Vosotros / as podéis Ellos/ as pueden presente indicativo verbo VER = vedere Yo veo tú ves él / ella ve Nosotros /as vemos Vosotros / as véis Ellos/ as ven :flowers: EDIT: in rosso i verbi, in blu un pochino di vocabolario. Per quanto riguarda i verbi regolari ho scelto l'arancione per la 1' coniugazione, il giallo per la seconda e il viola per la 3' . Scusate tt queste modifiche :embarassed: Per i file audio mi sa che se ne parla dopo ferragosto, all'incirca tra una settimanetta, mi dispiace... :bye: Titolo: [LEZIONE][2] Presentazioni Inserito da: El Mal Dito - 10 Agosto , 2004, 01:33:59 Lo siento amiga pero te tengo que corregir: “15” se escribe “quince”. :)
Hasta luego. ;) Titolo: [LEZIONE][2] Presentazioni Inserito da: gditecco - 10 Agosto , 2004, 02:19:21 Evvai con la seconda lezione! Mi stampo anche questa ;)
Grazie mary Titolo: [LEZIONE][2] Presentazioni Inserito da: mary - 10 Agosto , 2004, 02:29:45 Citazione Lo siento amiga pero te tengo que corregir: “15” se escribe “quince”. :) hai ragione ..scusate ma ho fatto copia e incolla e nn mi sn accorta di aver ripetuto l'errore :embarassed:Hasta luego. ;) ho dato una rapida controllata e mi pare che nn ci siano altri errori...se ti accorgi di qualcosa, avvisami, ok? 4 occhi sn meglio di due ;) @gditecco tu sì che mi dai soddisfazione :) ihhiihih Titolo: [LEZIONE][2] Presentazioni Inserito da: Jewel - 10 Agosto , 2004, 04:12:28 Uhm..dovevi subentrare prima, Mary...questa lezione è chiarissima...a dicembre scorso ho dato 1 esame di spagnolo..è andato una chiavica: 19... magari al secondo esame di lingua che devo fare vengo qui su ad imparare qualcosa.. :)
Titolo: [LEZIONE][2] Presentazioni Inserito da: misterprince - 10 Agosto , 2004, 04:23:39 Mammamia... Questa è difficile... :D
Titolo: [LEZIONE][2] Presentazioni Inserito da: mary - 10 Agosto , 2004, 04:36:50 Citazione Mammamia... Questa è difficile... :D no princino nn dirmi così... ma davveeeeero? ( ;) ..mi sto avvalendo di un servizio pubblico per lanciare un messaggio privato... :D) scherzi a parte, dimmi cosa ti rimane + difficile così cerco di spiegare lo stesso concetto in maniera diversa..:angelnot: @Jewel :( mi dispiace...dai dai che cerchiamo di recuperare insieme e prendere un bel 30... :) :flowers: Titolo: [LEZIONE][2] Presentazioni Inserito da: misterprince - 10 Agosto , 2004, 04:41:01 No, è difficile soltanto xché non mi va di imparare i verbi... :D
Xò se vuoi darmi ripetizioni... :sbav: Titolo: [LEZIONE][2] Presentazioni Inserito da: Godarms - 10 Agosto , 2004, 05:20:17 Citazione No, è difficile soltanto xché non mi va di imparare i verbi... :D Pussa via tu... mettiti in coda... le lezioni private le ho già chieste io :P :quicck:Xò se vuoi darmi ripetizioni... :sbav: @Mary: qualche "grassetto" qua e la anche qui non ci strarebbe male ;)... hihihihihi so terrrribbile :embarassed: Ciao ciao :) Titolo: [LEZIONE][2] Presentazioni Inserito da: keiske - 10 Agosto , 2004, 07:35:08 Tia e tio significano anche "tipa" e "tipo".
In italiano non è facile da tradurre...una frase tipo "vaya tio" o "venga tio" si potrebbe tradurre con un "Eddai, ma che dici!" oppure "Eddai tu!" che da noi si dice solo "Eddai!" keiske ^_^ Titolo: [LEZIONE][2] Presentazioni Inserito da: mary - 11 Agosto , 2004, 12:31:17 "vaya suerte tía" potrebbe anche essere tradotto cn " madonna che fortuna"...e cmq dipende anche dall'intonazione della voce
stasera metto i grassetti God , ora vado un po' di fretta se no gli spagnoli se ne vanno in giro da soli... :D Titolo: [LEZIONE][2] Presentazioni Inserito da: Vladimir Draculea - 11 Agosto , 2004, 07:19:28 yo puedo imparar espaneol aqui con tigo? <_<
Immagino che sia tutto sbagliato LOL amauhauaha tutto eccetto YO puedo!!! Titolo: [LEZIONE][2] Presentazioni Inserito da: keiske - 11 Agosto , 2004, 11:06:20 senza yo...
Puedo aprender el español contigo? keiske ^_^ Titolo: [LEZIONE][2] Presentazioni Inserito da: Diflucane - 11 Agosto , 2004, 02:00:57 e per la fonetica delle parole?
Titolo: [LEZIONE][2] Presentazioni Inserito da: mary - 12 Agosto , 2004, 05:47:06 @Diflu avrei dovuto postare l'audio stasera :embarassed: ...ma ho avuto dei problemini che se riesco, cn l'aiuto di una persona molto gentile, a risolvere, posterò il prima possibile ! Intanto studiatevi questa lezioncina... :P
Titolo: [LEZIONE][2] Presentazioni Inserito da: RuiAguas - 13 Agosto , 2004, 06:23:44 Citazione Citazione Lo siento amiga pero te tengo que corregir: “15” se escribe “quince”. :) hai ragione ..scusate ma ho fatto copia e incolla e nn mi sn accorta di aver ripetuto l'errore :embarassed:Hasta luego. ;) ho dato una rapida controllata e mi pare che nn ci siano altri errori...se ti accorgi di qualcosa, avvisami, ok? 4 occhi sn meglio di due ;) @gditecco tu sì che mi dai soddisfazione :) ihhiihih Cmq menomale che qno andava a letto presto perchè aveva monno..... (mary Inviato il Giovedì 12 Agosto 2004 - 23:49 ) <_< vabbè :flowers: Titolo: [LEZIONE][2] Presentazioni Inserito da: mary - 13 Agosto , 2004, 08:38:03 Citazione Cmq menomale che qno andava a letto presto perchè aveva monno..... :blink: ma che fai?? mi controlli??? attento eh... :starwars: e comunque alle 23.49 è ancora presto... :D (mary Inviato il Giovedì 12 Agosto 2004 - 23:49 ) <_< vabbè :flowers: Mmm visto che ci siamo, RuiAguas, visto che il tuo vero nick è questo (io so tutto :D) , fai poco il fuBBino e inizia a imparare lo spagnolo...se no, alla prox festa, se ti tacchinano, come fai??? :lol: :lol: :lol: :devil: :flowers: Titolo: [LEZIONE][2] Presentazioni Inserito da: RuiAguas - 15 Agosto , 2004, 05:25:55 come l'altra volta :+1:
cioè :bye: vabbè una via di mezzo :lol: Titolo: [LEZIONE][2] Presentazioni Inserito da: SWEEtPoison - 17 Agosto , 2004, 12:03:37 Che bella cosa tornare dalle vacanze e trovare queste lezioni di spagnolo! :+1:
Ya mi espanol esta bastante bueno, pero siempre se puede mejorar no? Aprovecharé de tu lecciones con mucho gusto y ya aprendì algo que no sabia... Infatti, esperar regge "en"? Non va con l'accusativo? :flowers: PS: Ma su questa board la n col robo sopra come si scrive? Alt + 164 non va... :unsure: Titolo: [LEZIONE][2] Presentazioni Inserito da: Godarms - 17 Agosto , 2004, 12:20:57 A me si... non so che dirti... ñ
(tra l'altro se non mi dicevi come si faceva io manco lo sapevo... a stento ricordo le parentesi graffe :lol:) Ciao ciao :) Titolo: [LEZIONE][2] Presentazioni Inserito da: mary - 17 Agosto , 2004, 02:33:33 Citazione mi español es bastante bueno ya , pero siempre se puede mejorar, ¿No? Aprovecharé de tus leccones, ya he aprendido algo que no sabía... Qué biennnnn altro che God alunno perfetto.. (:P :P :P ) eccolo il mio alunno perfetto :D ihihhiih Sweet , ti ho corretto delle cosette esperar qui regge en perchè è uno stato in luogo :) @Rui iihihihhi se se...manco hai capito cosa ti hanno detto...ihihihihih mmmm...e ir a dar un paseo?... :devil: ihihihihih :P :P ¡Cómo soy mala... ! ahhahaha muahahhaha Titolo: [LEZIONE][2] Presentazioni Inserito da: Godarms - 17 Agosto , 2004, 02:45:32 Citazione Qué biennnnn altro che God alunno perfetto.. (:P :P :P ) eccolo il mio alunno perfetto :D ihihhiih Mary... mi è sfiggito il senso esatto della frase :embarassed:... ma ho capito di non farci una bella figura :rolleyes: :lol: Vabbè poco male visto che io non ci tengo ad essere un alunno perfetto... purtroppo sono piuttosto indietro, ma son molto motivato :+1: ... torno a dire che mi basterebbe solo qualche lezioncina privata... la mia candidata preferita ha accettato?! :P :quicck: Ciao ciao :) Titolo: [LEZIONE][2] Presentazioni Inserito da: SWEEtPoison - 17 Agosto , 2004, 02:48:07 Citazione Sweet , ti ho corretto delle cosette esperar qui regge en perchè è uno stato in luogo :) Col rischio di perdere il posto di alunno perfetto, confesso che non avevo collegato cola = coda, pensavo che il tipo avesse sete... :bag: Ma a te Alt + 164 funziona? E il punto interrogativo rovesciato come si fa? Titolo: [LEZIONE][2] Presentazioni Inserito da: mary - 17 Agosto , 2004, 03:26:58 Citazione Col rischio di perdere il posto di alunno perfetto, confesso che non avevo collegato cola = coda, pensavo che il tipo avesse sete... :bag: iihih cola vuol dire coda :) iihihihh rimani cmq un alunno perfetto ;) ihihihi (ma hai già studiato spagnolo, vero? :detective: ) Ma a te Alt + 164 funziona? E il punto interrogativo rovesciato come si fa? si si alt 164 mi funziona ...vediamo un po', ora lo faccio : ñ ..eccolo! (ehmm..ragionavo a voce alta, scusate :embarassed: ) @God ihhihiih dai dai lezioni tutti insieme...poi se proprio nn ce la fai, c'è sempre la cepu :P ihihihih lo sai che ti adoro no ? :embarassed: ( se no mi banna... ;) ) ed ecco a voi anche la TABELLA DEI "SIMBOLI" SPAGNOLI tutti i simboli spagnoli, ad eccezione della é , si ottengono mediante la digitazione contemporanea di ALT e un codice numerico ALT 160 á ALT 161 í ALT 162 ó ALT 163 ú ALT 164 ñ ALT 165 Ñ ALT 166 ª ( come per esempio in Mª , abbreviazione di María) ALT 167 º (come per esempio in Pº, abbreviazione di Paseo) ALT 168 ¿ ALT 173 ¡ ALT 181 Á :flowers: Titolo: [LEZIONE][2] Presentazioni Inserito da: SWEEtPoison - 17 Agosto , 2004, 05:26:17 Ecco, vedi? Da bravo alunno perfetto, ho anche dato spunto per un nuovo insegnamento! :angelnot:
Comunque i codici ASCII funzionano tranne quando apro il browser! Sarà colpa di Explorer? Ci vorrebbe il parere di un esperto, perché adesso Alt combinato coi numeri mi fa venire fuori simboli assurdi o addirittura mi porta alle pagine precedente o successiva... :wacko: "Studiato" Spagnolo è una parola grossa... Mi sono fatto le prime 2 lezioni del corso De Agostini e poi ho cercato di tenermi in allenamento con canzoni, chat in spagnolo e 2 viaggetti in Spagna... Diciamo che il mio è un talento naturale! :P Titolo: [LEZIONE][2] Presentazioni Inserito da: mary - 17 Agosto , 2004, 05:34:39 Citazione Ecco, vedi? Da bravo alunno perfetto, ho anche dato spunto per un nuovo insegnamento! :angelnot: io ti sposo :D (ihhiihih scherzo :angelnot: ) ihhihihihi scherzi a parte, il libro serve , e questa è un'affermazione ovvia, ma quello che serve ancora di + è il contatto diretto con la lingua perchè alla fin fine, la lingua vera con la L maiuscola è quella parlata e nn quella della grammatica. La grammatica serve per farsi comprendere da tutti, ma maggiore importanza ha, a mio avviso, ( e anche secondo l'opinione di linguisti famosi :keiske: ) la lingua di tutti i giorni, quella che si parla al supermercato, al pub o alla stazione ....Comunque i codici ASCII funzionano tranne quando apro il browser! Sarà colpa di Explorer? Ci vorrebbe il parere di un esperto, perché adesso Alt combinato coi numeri mi fa venire fuori simboli assurdi o addirittura mi porta alle pagine precedente o successiva... :wacko: "Studiato" Spagnolo è una parola grossa... Mi sono fatto le prime 2 lezioni del corso De Agostini e poi ho cercato di tenermi in allenamento con canzoni, chat in spagnolo e 2 viaggetti in Spagna... Diciamo che il mio è un talento naturale! :P beh, io nn me ne intendo di roba informatica (e si vede, oserei sottolineare..) cmq i simboli sono quelli e una volta ricordato il codice è + automatico e veloce che stare sempre ad aprire "inserisci simbolo" su word vi prometto che appena ho un attimino di tempo vi dò i file "viva voice" di questa e della precedente lezione Nel frattempo studiate, che poi vi interrogo muhahhaha :devil: :flowers: Titolo: [LEZIONE][2] Presentazioni Inserito da: mary - 24 Agosto , 2004, 12:31:48 avrei pronti anche i file mp3 cn entrambe le lezioni ma ho dei problemini cn il mio sito internet .. miii che vergogna :embarassed:
:lol: :lol: :lol: Titolo: [LEZIONE][2] Presentazioni Inserito da: mary - 26 Agosto , 2004, 05:11:42 Citazione messa anche la conversazione... che bello rendersi utile x una giusta causa..... Devo ringraziare Turri per avermi aiutato con queste cose che per me sono arabo ... :embarassed: mary :kiss: :kiss: Grazie mille ancora :flowers: :kiss: :kiss: Titolo: [LEZIONE][2] Presentazioni Inserito da: SWEEtPoison - 26 Agosto , 2004, 05:52:31 Miiiiiiii... Che bella voce!!! :kira:
Per avere quella pronuncia, io devo prima farmi trapiantare le corde vocali da Javier Bardem... :quicck: :quicck: :quicck: Titolo: [LEZIONE][2] Presentazioni Inserito da: misterprince - 26 Agosto , 2004, 09:32:23 WOW mary che voce soave, sexy e leggiadra!!! :wub:
Spiace solo che quel file sia passato x le mani di turri.. <_< We we scherzo, grazie turriiiiiiii :kiss: :P Titolo: [LEZIONE][2] Presentazioni Inserito da: mary - 26 Agosto , 2004, 12:01:37 Citazione Javier Bardem... javier bardem (http://img62.exs.cx/img62/9175/javierbardem.bmp)mmm..nn l'ho mai sentito parlare, ma a vederlo così... :embarassed: ihihi deve avere una bella voce ehmm..una bella pronuncia... :wub: ihhihi ma che carini..devo ammettere che mi vergognavo da morire mentre facevo le registrazioni e nn è venuto fuori il meglio di me.. :lol: a breve anche la pronuncia della lezione 1 e i verbi di questa lezione :flowers: e studiate, bighelloni!!! ihhhih ;) Titolo: [LEZIONE][2] Presentazioni Inserito da: SWEEtPoison - 26 Agosto , 2004, 01:07:11 Citazione javier bardem (http://img62.exs.cx/img62/9175/javierbardem.bmp) Tacchina... <_< mmm..nn l'ho mai sentito parlare, ma a vederlo così... :embarassed: ihihi deve avere una bella voce ehmm..una bella pronuncia... :wub: ihhihi Ma davvero non conoscevi Bardem? Pensavo fossi un'esperta di cinema spagnolo! ;) E adesso, su ragazzi, postiamo tutti quanti la nostra versione audio della lezione, così ci facciamo 2 risate! :lol: :lol: Titolo: [LEZIONE][2] Presentazioni Inserito da: mary - 27 Agosto , 2004, 06:49:27 Citazione Tacchina... <_< Tacchina io? no noooo :angelnot: ihihhh Ma davvero non conoscevi Bardem? Pensavo fossi un'esperta di cinema spagnolo! ;) E adesso, su ragazzi, postiamo tutti quanti la nostra versione audio della lezione, così ci facciamo 2 risate! :lol: :lol: Mmm confesso che nn sapevo chi fosse Bardem :embarassed: ma ora che lo so, mi terrò aggiornata sulla sua carriera... :D si si vostra versione audio della lezione...io aspetto :devil: :P dai che siete bravi ;) :flowers: Titolo: [LEZIONE][2] Presentazioni Inserito da: Godarms - 27 Agosto , 2004, 08:32:30 Citazione si si vostra versione audio della lezione...io aspetto :devil: :P dai che siete bravi ;) Si si, aspetta e spera :P :lol: Tutto ciò mi ricorda di quando la proff ci facea imparare a memoria i dialoghi che introducevano a ciascuna unità del libro di inglese... inutile dire che a memoria ci stavo anche dentro, ma a pronuncia e intonazione... bè uno schifio... e sono pure troppo tenero nel giudizio :lol: Ciao ciao :) Titolo: [LEZIONE][2] Presentazioni Inserito da: mary - 27 Agosto , 2004, 09:16:22 Citazione Si si, aspetta e spera :P :lol: :blink: ma come??? proprio te che dovresti dare il buon esempio!!!! e invece fai sempre casino (:P) , spammi e tacchini...ahahhahhahaera un'idea proposta da Sweet e io l'ho appoggiata, sarebbe una cosa carina ..poi ognuno faccia cosa gli pare...tanto io i voti li metto lo stesso.. :lol: :lol: scherzi a parte, dato che nn vedo grande partecipazione, mi stavo chiedendo se ci fosse qualcosa che nn andasse..cioè, se preferite un altro tipo di lezione, solo regole grammaticali, solo liste di frasi da dire in ogni situazione...(oddio,per quest'ultima opzione ci sono i librini della Vallardi.. ;) ) o magari è solo che avete altro da fare... :flowers: Titolo: [LEZIONE][2] Presentazioni Inserito da: misterprince - 27 Agosto , 2004, 11:38:06 Citazione o magari è solo che avete altro da fare... Già... almeno x me è quello... Dovrei essere seguito + da vicino :embarassed: :D Ho bisogno di un'insegnante privata... :rolleyes: :P Titolo: [LEZIONE][2] Presentazioni Inserito da: Godarms - 29 Agosto , 2004, 10:39:52 @ Mary: purtroppo hai ragione :embarassed: :(
... cmq penso davvero che l'idea sia ottima :+1:... (solo non aspettatevi anche il mio audio :P :lol:) @ Mister: mettiti in fila... ci sono prima io :quicck: Ciao ciao :) |